Překladové kolečko, lesson 94
Dnes vám přinášíme další „překladové kolečko“ na zopakování nové slovní zásoby a doposud probrané gramatiky (výuková fáze č. 6 – z gramatiky především: rozdílnost mezi použitím průběhových a prostých časů, tvary zájmen s ANY-, SOME- a NO-, vedlejší věta časová, nepřímé otázky atd.) 😉
Znalosti těchto gramatických jevů si můžete ozkoušet také v těchto on-line testech:
Fáze 6, testy – mírně pokročilí.
Zkuste nyní přeložit následující věty:
- Jak se jmenuješ? Jak se máš? Jak se mají tvé děti? Co právě děláš?
- Co právě čteš? Jak jsi starý? Jaká je tvoje oblíbená barva?
- Kde jsi byl včera? Budeš zítra v Praze? Je to moje? Je to jeho?
- Čí to je? Bylo to naše? Bude to jejich? Je tamten deštník její?
- Jsou tato ramínka tvoje? Je to Pepovo? Je to tvého strýce?
- Byly mé matky?
- Svítilo včera slunce?
- Piješ pivo?
- Zůstaneš tu? Co budeš dělat zatímco já budu hledat záchod?
- Šetříš peníze na nové auto? Proč šetříš peníze? Šetřil Pepa na jídle?
- Připadá ti Pepa milý? Máš rád borůvky? Kde lidé mohou najít borůvky?
- Kde lidé hledají borůvky? Koupil jsi nové křeslo? Potřebuješ nový gauč?
- Kolik máš poliček? Co na nich skladuješ?
- Preferuješ sledování TV v kuchyni před ložnicí? Půjčíš mi peníze?
- Co ti půjčila? Co sis od ní půjčil? Půjčil sis od ní klíče?
- Kdy ti Pepa půjčí své auto? Mohu si půjčit tvůj věšák?
- Mohu půjčit tvůj botník mému otci? Našel jsi ten radiátor?
- Kde jsi ho našel? Víš, kde jsem ho našel já? Víš, kdo ztratil svou peněženku?
- Víš, kdo to zjistil? Ví Pepa, kde stálo jeho auto?
- Ví Pepa, proč platil tak moc za jídlo? Pamatuješ, proč jsem běžel?
- Pamatoval si Pepa, kdo mu to ukradl?
- Pamatoval si, kde mu ukradli peníze?
- Víš, proč po tobě hodil to ramínko? Proč jsi řídil tak rychle?
- Rozumíš, proč jsi platil pokutu? Proč to spadlo? Víš, proč to spadlo?
- Víš, proč ses cítil šťastný? Pamatuješ, kolik to stálo? Jezdíš výtahem?
- Chodí Pepa po schodech? Až si koupíš nový dům, budete mít výtah?
- Až Pepa začne brečet, opravíš mu kolo? Bydlíš na sídlišti?
- Na jakém sídlišti jsi bydlel? Kdo to rozlil? Víš, kdo rozlil to mléko?
- Stáhl jsi roletu? Roztáhl jsi závěs? Zatáhneš závěs, než půjdeš spát?
- Vytáhne Pepa žaluzie, než si dá sprchu? Naliješ mi víno?
- Nasypal ti Pepa fazole? Nalil ti málo vína? Nasypala ti málo sušenek?
- Naplníš mi tu skleničku pivem? Vyliješ to mléko, až bude zkažené?
- Můžeš to vzít do druhého patra? Vyběhl Pepa schody?
- Můžeš prosím vypnout televizi? Můžeš prosím zapnout rádio?
- Rozsvítíš, prosím? Ví, kolik nábytku koupila?
- Je ve tvém domě půda?
- Je na té půdě schodiště? Kolik schodů je na tom schodišti?
- Máš hezký obývák? Jsou v tvém obýváku křesla? Je tam věšák?
- Jsou tam také plakáty? Co ještě tam je? Kde je váš botník? Je v chodbě?
- Kolik krbů máte? Kolik střešních oken je ve tvé střeše?
- Je ve tvé koupelně velké nebo malé zrcadlo?
- Kolik (elektrických) zásuvek je ve tvé studovně? Kolik vody je na podlaze?
- Kolik komínů je na vaší střeše? Kolik nábytku je v jejím bytě?
- Čistila včera rohožku v 8 hodin? Co čistila, když jsi přišel?
- Co bude dělat, poté co odejdeš do práce? Kupoval včera opravdu lustr dvě hodiny?
- Vysávala koberec, zatímco ty jsi leštil zrcadla?
- Bude Pepa malovat jejich strop, až jeho manželka bude vytírat podlahu?
- Jak dlouho prala? Jak dlouhou budeš utíkat?
- Jak dlouho budeš vyprazdňovat tu krabici? Jak dlouho jsi odpočíval?
- Jak dlouho plakala? Jak dlouho se bude holit? Jak dlouho to bude hledat?
- Když to uschlo, vzala to. Až to ztratím, přinese mi to.
- Až upadnu, usměje se na mne. Až přijdu, budou sledovat televizi.
- Až budu žehlit, zazvoní telefon. Až bude opravovat své kolo, řeknu mu „ahoj“.
- Když si četl, zapnula jsem televizi. Když jsem utíkala, upadla jsem.
- Když šel z hospody, stále padal a vstával. Až přijdeš, půjdeme s tebou do kina.
- Až půjdeme do kina, budeme si zpívat.
- Až budeme sedět v kině, budeme sledovat film.
- Zatímco ona žehlila, on pral.
- Šla ještě někam? Potkala tě ještě někde jinde? Kdo ještě tam šel?
- S kým dalším jsi mluvil? Kam ještě jsi je vzal? Co ještě jsi pochopil?
- Pochopil jsi ještě něco jiného? Co ještě skladuješ ve sklepě? Kdo ještě přišel?
- Koho ještě znáš? Budeš chtít ještě něco? Nalil pivo ještě někomu?
- Komu ještě nalil víno?
Po dokončení překladů doporučuji vše překontrolovat a na přeložené otázky si ještě ústně odpovědět. Tím si procvičíte tvorbu oznamovacích vět (kladných i záporných). Ty jsou mnohem jednodušší než otázky, a proto by nemělo být nutné si je psát. I pomocí velmi krátkých odpovědí ale procvičujete velice důležitou schopnost spontánně reagovat, víceméně bez přemýšlení nad gramatikou. A to se vám v reálných situacích bude velmi hodit …
Řešení přeložených otázek si můžete zkontrolovat zde: Kolečko 94 – řešení
Good luck 😉