Překladové kolečko, lesson 60
Dnes vám přinášíme další „překladové kolečko“ na zopakování slovní zásoby a doposud probrané gramatiky (během prvních 7 měsíců studia). Pokuste se přeložit postupně všechny věty, cílem je kromě zopakování slovní zásoby především uvědomění si (a pochopení) relativní jednoduchosti anglické gramatiky – vzorec věty zůstává stále stejný, mění se pouze „slovíčka“, která obsah věty posouvají do různých časů (přítomný, minulý, budoucí) a osob. Pořádek slovních druhů ve větě ale zůstává stále stejný.
Pomocná slovesa pro tvorbu otázek s významovými slovesy:
- do/does – přítomný čas: Do you study English?
- did – minulý čas: Did you study English last year?
- will – budoucí čas: Will you study English next year?
- Jaké je tvé jméno? Jaký byl tvůj oblíbený předmět ve škole?
- Máš rád fyziku? Měl jsi ve škole rád matematiku?
- Proč nestuduješ chemii? Vadí ti matematika?
- Rozumíš angličtině? Rozumíš mi? Rozumí ti tvůj strýc?
- Vysvětlíš mi to? Vysvětlil ti Pepa proč se učí jazyky?
- Je Pepa trpělivý se svými žáky?
- Mají tvé děti přísného učitele?
- Proč studuješ jazyky? Budeš se učit také německy?
- Kolik řečí umíš = kolika řečmi mluvíš?
- V kolik vstává tvůj manžel? Kdo ho probouzí?
- Probouzí tě budík? Vstáváš brzy?
- Vstal jsi včera pozdě? Vstaneš zítra v půl osmé? Osprchuješ se?
- Svlékneš se? Oblékly se tvé děti před snídaní? Kde se převlékáš?
- Oblékáš si sukni každý den? Oblečeš si zítra sako?
- Zuješ se = sundáš si boty? Kde budeš spát?
- Večeřel jsi včera dole? Budeš dnes večer večeřet nahoře?
- Přijdeš nahoru? Kolik předmětů máš ve škole?
- Kolik otázek mi zodpovíš? Kolik trpělivých učitelů jsi potkal?
- Kolik přísných lidí znáš? Budeš zítra pospíchat do školy?
- Pospíchal jsi včera do práce? Pospíchá Pepa často?
- Kolik informací dostaneš? Kolik piva vypiješ?
- Kolik chleba chceš? Potřebuješ hodně času?
- Jedl jsi včera hodně polévky? Navštívil jsi málo přátel?
- Kolikery brýle nosíš? Kolik žehliček jsi koupil?
- Máte málo skleniček? Upekl jsi málo rohlíků?
- Vypil jsi málo džusu? Kolik domácích prací dělá Pepa?
- Potřebuješ dvě nebo tři informace?
- Má Pepa málo vlasů? Zavoláš jen málo kamarádům?
- Měl jsi málo volného času? S kolika dětmi si hraješ?
- Kolik párů kalhot máš? Kolik kusů dortu si koupíš?
- Kolikery boty nosíš? Kolik novinek jsi potřeboval dostat?
- Dostal jsi hodně informací? Kolik kusů oblečení máš? Máš troje šortky?
- Kupuješ opravdu tak dobrý chleba? Jí Pepa skutečně tolik sušenek?
- Je tvoje maminka opravdu tak krásná žena?
- Koupil tvůj strýc opravdu tak rychlé auto?
- Proč sis oblékl tak ošklivé kalhoty? Je ta sukně opravdu tak krátká?
- Proč se Pepovi studenti tak moc ptají? Co budeš jíst, až ti bude 90 let?
- Kam pojedeš na dovolenou, až budeš mít dost peněz?
- Co si Pepa oblékne, až půjde na tu oslavu?
- Proč se Jane svlékne, až přijde domů?
- Svlékneš si džíny, až tě Jane navštíví?
- Kolik piva koupí, až půjde do obchodu?
Po dokončení překladů doporučuji vše překontrolovat a na přeložené otázky si ještě ústně odpovědět. Tím si procvičíte tvorbu oznamovacích vět (kladných i záporných). Ty jsou mnohem jednodušší než otázky, a proto by nemělo být nutné si je psát.
Řešení přeložených otázek si můžete zkontrolovat v PDF – řešení.
Good luck 😉